难怪徐院长总是着急呢,他还是消息太闭塞了,现在最前沿的数学研究竟然还有这种改变他都还不知道的。
光是这一条乔泽就已经无敌了。
这可是华夏多少数学家都没能做到的事情。
李建高也决定听取大家的建议,直接把已经完成的137页论文,直接复制进了豆豆的数据库,然后直接进行中英转化。
豆豆最初设计定位本就是一款辅助研究的人工智能软件,研究所后台一直都可以调用豆豆某部分功能的数据库。文本翻译更是最基础的功能之一。
目前豆豆能翻译世界主流的前十种语言,一份137页的论文由中文翻译成英文,用时仅仅只需要约半分钟。翻译成英文后,137页的论文也扩展到了151页。
论文的格式、措辞的语法,基本上无法挑剔。
起码李建高坐在那里看了三个小时,没发现任何毛病。
除了那些专门标注出的汉语拼音看了感觉有些不太习惯之外,李建高还真挑不出什么错处。
那种怪异感主要是不由自主的脑补出了未来跟国外数学家交流时,那些数学家们在英文中突然夹杂出几个汉语发音的画面。
内容未完,下一页继续阅读